I bàlss: 
balss, -a auch Evang. 1753, S. 48, (mit 
àl) N.-Peb., (mit 
àl 2 ) Baltinow n. FBR. XI, 132, Pilda n. FBR. XIIl, 51, Aahof, Auleja, Laitzen, Lubn., Meiran, N.-Rosen, O
knist, Prl., Schwanb., Warkl., (mit 
al̂ 2 ) Puhren n. FBR. XIV, 48, Schrunden n. FBR. XIII, 103, Dunika, Grob., Kal., OB., Schnehpeln, Schrunden, Siuxt, 
bàlss, -s auch AP., Jürg., Kegeln, Ramkau, Smilten, Trik., Wenden, (mit 
àl 2 ) Erlaa, Kalz., Saikava, Sessw., (mit 
al̂ 2 ) Bauske, Lemsal, Sali,, Stenden, Strasden, Demin. 
balstiņš auch Linden, 
balsiņa auch Saikava, 
balsīte auch Saikava,
1): ar balsu smieties,  laut lachen BielU.; ‡
5)  die Melodie: es tai dziesmai balsa nezinu Warkl. 
uz kaida balsa  (nach welcher Melodie) tu dziedāsi? ebenda. 
visaidi balsi: pavasaŗa, lapu, sìena, rudzu, rudiņa  (d. h. die Früh lingslieder haben ihre besondere Melodie, die Heumahdlieder die ihrige usw.) Auleja. 
dziedi, man[a] māsiņa! tautas luoka kumeliņu pēc tavām balsiņām (Var.: 
balstiņām, dziesmiņām) BW. 323.
Avots: EH I, 
201