baĩdinât, 
baîdît [E., PS., Ruj., Dond., Selg. u. a., 
baîdît Kr., Mar.], 
-u, -īju (li. 
baidìnti, baidýti  "scheuchen"), dial. auch 
baidât BW. 13738, 5 var., 
baîdêt [Preili, Warkhof, Nerft], tr.,  
ängstigen, scheuchen: bē̦rnu, zirgu. Sprw.: 
baida kā kaķi ar pūsli. Refl. 
-ties,  sich fürchten, ängstigen, ängstlich, schüchtern sein: kuo baidies? muižu jau nepaspēlēsi Etn. IV, 121. Mit d. Gen. [ader Akk. 
(nebaiduos tautu dē̦lu, ne ar sīvu māmuļīti RKr. XVI, 76)] od. 
nuo: baidās kā ve̦lns nuo pē̦rkoņa, kā pūķis nuo krusta. dzēru alu, brandavīnu, divējādi baidījuos: laukā baidu (gew. 
baiduos) svešu ļaužu, istabā bāleliņu BW. 19621, 2. Mit abhäng. Inf. od. 
ka: zirgs baidās pār tiltu iet. es baiduos, ka tik neuznāk lietus. Mit einem Partizip: 
vainājama nebaiduos RKr. XVI, 76 Subst. 
baĩdîtãjs,  wer ängstigt; baĩdîtãjiês,  wer sich fürchtet: lai bē̦rns nebūtu baidītājies JK. VI, 9. - Kausativ zu 
bîtiês.Avots: ME I, 
250