gãrsa PS., Frauenb.], 
gârsa 2 Nigr., Telsen, Zb. XV, 202, BW. 447,2 Bd. V, S. 450], 
gârse 2 [Līn., Bl.], BW. 31168, 
[gâ[r] se 2 Stenden], 
garsas BW. 558 [stammt, wenn zuverlässig, wohl aus einem Gebiet, wie 
gar̃se aus Bixten, wo 
a vor tautosyllabischem 
r immer kurz ist, 
garses L.  
"Saukraut"], gārne Spr., Peņģ., 
gāršas, gārši,  Giersch, Geissfuss (aegopodium podagragia) RKr. I, 64: 
krūmuos gārsas lasīdams BW. 31166,1. 
guovju gārse, archangelica; mazā guovju g., angelica silvestris Mag. IV, 2, 37. 
[gãrsa od. 
gãrse Bauske  
"eine auf Brachäckern wachsene Pflanze".] Zu li. gar̃šas  "ein Kraut", garšvà od. gáršva  "Saukraut, Giersch, archangelica officinalis", ahd. [gers  "Giersch". Lautlich liesse sich hierher auch urslav. * garхъ  "Erbse" stellen, und Pedersen IF. V, 54, Pogodin РФВ. L, 230 u. a. verbinden es auch wirklich damit, aber Berührungspunkte zwischen Giersch und Erbse sind nicht nachgewiesen].Avots: ME I, 
618, 
619