mẽrît [Wolm., PS., Kl., Lis., N. - Peb., Trik., Dunika, Bers., Salis, Jürg., Warkh., Warkl., Domopol], 
mẽrĩju oder 
mẽru C., 
mẽrĩju, mẽŗuôt [auch Ruj.], auch 
mẽrêt, -ẽju L.,
1)  messen: es tev devu tīras auzas, ne ar mē̦ru mēruodams (Var.: 
mērīdams) BW. 29995, 1. 
es dzirdēju dēļa māti stuopiem pienu mērījuot (Var.: 
mēruojuot) BW. 16421. 
Rīgas kungi prieksā nāca, siekiem naudu mērīdami (Var.: 
mēŗuodami, meiruodami) 30703. 
ganuos gāju, kre̦klu šuvu, pie uozuola mērīdama 7355. 
suoļus, ceļu mērīt,  einen Weg zurücklegen: dabūju ve̦ltu ceļu mēŗuot Purap. 
simtiem reižu viņš šuo ceļu bij mēruojis A. XXI, 695. 
nelieci puikam velti mērīt suoļus! Blaum. 
beņķi mērīt,  sich auf die faule Bank legen, faulenzen: šuo dieniņu redzēsim, vai šļūkusi, vai vē̦rpusi, vai mērījusi tē̦va beņķi;2)  zielen Spr.: 
uz kuŗu vietu tad tu mērīji viņai? Niedra. Refl. 
-tiês,1)  sich messen: varuot ar ķēniņiem mēruoties LP. IV, 88. 
spē̦kus oder 
spē̦kus oder 
spē̦kiem mērīties,  die Kräfte prüfen, erproben LP. IV, 48;
2)  zielen, sich anschicken: viņš tiem mērījās saduot ar siksnu Doku A. Subst. 
mẽrĩjums,  das Gemessene, das Gemessenhaben, die Messung: pēc stingru suoļu mērījumiem tās aizvirknējās dibe̦nā Aus.; 
mẽrîšana,  das Messen; mẽrîtãjs,  der Messer: kurmītis zemes mērnieciņš (Var.: 
mērītājs) BW. 26045. 
[ eher wohl entlehnt aus r. мѣрить  "messen" (wie jedenfalls li. míeryti  "zielen" aus dem Slavischen stammt) als damit verwandt, was wohl auch von apr. pomīrit  "bedenken" und ermīrit  "erdichten" gilt.]Avots: ME II, 
619