istaba, dial. auch 
istuba [Dunika], BW. 11417, 
ustaba [BW. 3833; 3273; 3319], 
ustaba [BW. 1704], Demin. verächtl. 
istabele,1)  die Stube, das Zimmer: viņš nāca nuo nama istabā. dibe̦na istaba,  das hintere Zimmer: skuoluotājs iznāca nuo dibe̦na istabas Kaudz. M. 
saimes od. 
ļaužu od. 
lielā istaba,  die Gesindestube. rakstāmā istaba,  das Zimmer, wo genäht, gestickt wird: vai tu būsi glabājusi (meitas) rakstāmajā istabā? lai tur šuva, lai rakstīja BW. 33361;  
jetzt in der Bed. von Schreibezimmer;2)  dūmu istaba,a)  die Küche: jaunākie sievieši bij sataisījuši sev vietu dūmu istabiņā Kaudz. M. 
viņam bij viena pati dzīvuojamā istaba, aiz tās tad nāca dūmu istaba un uotrā galā pieliekamais kambaris;b)  der Hausflur: naktī priekš bērēm ienesa līķi namā (dūmu istabā) BW. III, 3, 871;
3) istabiņa  die Korndarre, die Hitzriege: istabiņa - rija, kur labību kaltē Etn. I, 138. 
[āci piesēja istabiņā pie ārdcilas LP. VI, 170;
4)  das Wohnhaus: paaicina talciniekus un ceļ jaunu istabu LP. V, 368. 
Aus aruss. истъба  "Wohnhaus" entlehnt; [das a zwischen t und b beruht am ehesten auf r. o im Deminutiv истобка].Avots: ME I, 
711